Monday, September 14, 2009

Day 18 / Dzien 18.

The open-air museum* is great. It presents farm and village aspects of pioneer life in Saskatchewan. It’s interesting regardless of how we feel about pioneers. We were the only visitors so we had the whole place to ourselves. We wandered around for hours.
* Western Development Museum Heritage Farm and Village

Skansen jest wspanialy. Prezentuje farmerskie i wioskowe aspekty zycia pionierow w Saskatchewan. Jest ciekawy bez wzgledu na to co myslimy o pionierach.Bylismy jedynymi zwiedzajacymi wiec mielismy cale miejsce na wylacznosc. Snulismy sie po nim godzinami.
* Skansen Farmy i Wsi Muzeum Zachodniego Rozwoju













Lee was itching to get back to the casino and then we were going to leave for Edmonton (we’re really excited about this one). And all of a sudden, without a warning, we ran out of luck. Lee lost a big chunk of money in blackjack and the van broke on us. Oh, and it’s Sunday so we’ll have to wait until tomorrow to get it looked at. If you don’t hear from me, don’t be concerned. It just means I worried myself to death.

Lee korcilo, zeby wrocic do kasyna a potem mielismy ruszyc do Edmonton (nie mozemy sie doczekac). I nagle, bez ostrzezenia, wyczerpaly sie nasze poklady fuksa. Lee stracil spora sume w blackjacka i van nam sie rozkraczyl. A, i jeszcze jest niedziela, wiec bedziemy musieli poczekac do jutra, zeby sie dowiedziec co sie stalo. Jesli ode mnie nie uslyszycie, nie martwcie sie. To tylko znaczy, ze zamartwilam sie na smierc.

No comments:

Post a Comment

Tyler: Can I ask your name?
Ally: Anonymous.
Tyler: Anonymous? Is that Greek?