Do you know what is worse than traveling with hysterical, hyperactive children? Traveling with a teenage choir. Sigh.
We forgot all about it when we saw the whales. Three of them. But with the ferry moving fast and the whales appearing only sporadically, the only proof I have is a picture of a big splash.
We're a little worried about crossing back into Canada tomorrow. Last time we did we were given a warning to have cash on us next time (debit cards are not enough) or we might be refused entry. We remembered about it when arrived at the port in Haines but we were too lazy (and too drunk) to go look for an ATM. I guess we'll see what happens.
Wiecie co jest gorsze od podrozy w towarzystwie histeryczych, nadpobudliwych dzieci? Podroz w towarzystwie nastoletniego choru. Uff.
Zapomnielismy w wszystkim, kiedy zobaczylismy wieloryby. Trzy. Ale prom jest szybki a wieloryby wynurzaja sie tylko sporadycznie, wiec jedyny dowod jaki mam to zdjecie duzego plusku.
Troche sie martwimy przekraczaniem jutro granicy z Kanada. Ostatnim razem dostalismy ostrzezenie, ze mamy przy sobie miec gotowke (karty debetowe nie wystarcza), w przeciwym razie moga nam zabronic wjazdu. Przypomnialo nam sie, kiedy dojechalismy do portu w Haines, ale bylismy zbyt leniwi (i zbyt pijani) zeby wyruszac w poszukiwania bankomatu. Zobaczymy co sie urodzi.
No comments:
Post a Comment
Tyler: Can I ask your name?
Ally: Anonymous.
Tyler: Anonymous? Is that Greek?