Thom came from Slovakia to make a weekend guest appearance in Baltimore. He stayed at his close friend Mary's house. We got invited to a small garden party Mary threw for Thom.
Na gościnne weekendowe występy w Baltimore przyleciał ze Słowacji Thom. Zatrzymał się u swojej bliskiej przyjaciółki Mary. Zostaliśmy zaproszeni na na małe przyjęcie, które Mary urządziła w ogrodzie na cześć Thoma.
Thom gave us directions over the phone: walk the X alley, you'll know which house it is when you see it. Mary is also a painter, so when we saw this wall, it was clear that we had arrived.
Thom przez telefon powiedział nam: idźcie aleją X , będziecie wiedzieć, który to dom. Mary jest z zamiłowania malarką, więc kiedy zobaczyliśmy tę ścianę, jasne było, że jesteśmy na miejscu.
Maryland is famous for its blue crabs. I must admit: in 6 years of living there, I never went to get crabs. I mean, I'd had plenty of the crab meat, but I'd never ordered whole crabs. Upon returning to Baltimore, it was one of my goals to finally change that. The crab pig-out at Mary's was heaven sent. Breaking the shells is not that easy, but Thom's friends helped us with the first few.
Maryland słynie z niebieskich krabów (czyli kalinków błękitnych). Wstyd się przyznać, ale przez 6 lat mieszkania w Baltimore nigdy się na kraby nie wybrałam. To znaczy jadłam krabowe mięso w różnej formie dość często, ale nigdy nie zamówiłam ich w całości. To był jeden z moich celów tego lata. Krabowa wyżera na imprezie u Mary spadła mi więc jak z nieba. Rozłupywanie skorup wcale nie jest takie proste. Przyjaciele Thoma pomogli nam nabrać wprawy.
Przyznaję - spodziewałam się niebieskiego psa.
ReplyDeleteMam ochotę tak się upaprać w krabowych skorupkach.
;)
Ten pies, to po prostu taka odmiana kameleona :) W nocy zmienia kolor na niebieski, żeby zlać się z tłem i być niewidocznym. Mądry pies, mądry :)
ReplyDeleteZakochałam się w tym murze z pieskiem... ;o
ReplyDeleteA co z Pierunem?
ReplyDeletePozdrawiam!
Gosia
Czy facet na 8 fotce to aktor Sid Haig?
ReplyDeleteDla fanów niebieskiego psa: http://www.georgerodrigue.com/ :)
ReplyDeleteGosia: Pierun cierpliwie przeczekał gościnne występy Thoma w psim hotelu w Krakowie. Obecnie oboje mieszkają w Osturni, gdzie Pierun zaprzyjaźnił się z miejscowymi psami i nabył niefortunnej słabości do krowich placków.
Kriss: Nie. Chyba, że Thomowi udało się to przede mną ukryć.
A ja tylko jadłam mięso krabowe z puszki:( co za niesprawiedliwość :)
ReplyDeletemniam, mniam...
ReplyDelete