Monday, October 12, 2009

Day 46 / Dzien 46.

Going to the ranch felt like being on Spurlock's '30 days'. We were not sure what to expect. The list of no-nos was long but I was the most worried about the 'no cursing' one. The memory of family Olympics we had last winter is still fresh. With little Connor being around, we established a quarter penalty for each dirty word. At the end of the night the hat had some $20 in it. And it was only four of us!

W drodze na rancho czulismy sie jak w '30 days' Spurlocka. Nie wiedzielismy czego oczekiwac. Lista tego, co zabronione jest dluga, ale mnie najbardziej martwil zakaz uzywania brzydkich slow. Rodzinna olimpiada z zeszlej zimy jest wciaz zywa w mojej pamieci. Maly Connor byl obecny, wiec ustanowilismy kare w wysokosci 25 centow za kazde przeklenstwo. Pod koniec wieczoru w czapce bylo jakies 20 dolarow. A byla nas tylko czworka!

The ranch is huge (700 acres!) and the views are amazing. It's really messy. The hosts are very nice but are somewhere between 'slightly bizarre' to 'totally delusional'. Hard to tell. After a long conversation about their vegan lifestyle, they treated us to soup with chunks of mystery meat in it. They claim to heal terminal cancer with water and oil treatments. She's in her mid-60's but looks 45, moves like a teenager and starts her days at 1:30am. We had a good time but were also happy to get out. I emptied a flask of Barenjager the moment the gates closed behind us. It felt like an horror movie escape when we were driving through pitch black woods at midnight.

Rancho jest ogromne (700 akrow!) a widoki sa niesamowite. Panuje straszny balagan. Gospodarze sa mili ale gdzies pomiedzy 'nieco dziwni' a 'cierpiacy od zupelnych urojen'. Trudno powiedziec. Po dlugiej rozmowie na temat ich weganskiego stylu zycia, poczestowali nas zupa z kawalkami tajemniczego miesa. Twierdza, ze lecza koncowe stadia raka kuracjami woda i olejem. Ona jest po szescdziesiatce ale wyglada na 45, rusza sie jak nastolatka i zaczyna dzien o 1:30 rano. Dobrze sie bawilismy ale rownoczesnie bylismy szczesliwi kiedy w koncu wyjezdzalismy. Oproznilam piersiowke z Barenjager kiedy tylko brama sie za nami zamknela. Czulismy sie jak uciekinierzy z horroru, jadac o polnocy przez zupelnie ciemny las.




1 comment:

  1. I think it was Redd Foxx who said health nuts are going to feel stupid dying from nothing, or something like that.

    ReplyDelete

Tyler: Can I ask your name?
Ally: Anonymous.
Tyler: Anonymous? Is that Greek?