My mom is more into nature than she is into cities, so I took her to Vegas, hehe. I atoned for my sins at the Grand Canyon and Death Valley, but first we spent two days rolling all around the Strip. As always, I tried very hard not to like Vegas. And as always, I failed. I don't know what it is about this plastic city. Maybe at the casinos, along with the oxygen, they pump Prozac into the air? Anyways, I love Vegas with all its mock-ups, perfumed dirt, hangovers, and $47 tricks. |
Mamę natura kręci bardziej niż miasta, więc zabrałam ją do Vegas, hehe. Grzechy odkupiłam Wielkim Kanionem i Doliną Śmierci, ale najpierw przez dwa dni bujałyśmy się wzdłuż i w poprzek bulwaru.
Jak zwykle bardzo się starałam znielubić Vegas i jak zawsze mi nie wyszło. Nie wiem czym się to plastikowe miasto broni. Może w kasynach razem z tlenem (sic!) w powietrze pompują prozak? W każdym razie biorę Vegas z całym jego makieciarstwem, wyperfumowanym brudem, kacem i numerkami za $47.
|
Luxor Hotel is Egypt all the way. The famous black pyramid and the Sphinx in makeup. With a nose! | Hotel Luxor, czyli Egipt na całego. Słynna czarna piramida i Sfinks w makijażu. Z nosem! |
Mom told me that, as I was kneeling on the sidewalk taking this picture, some man was watching me with his eyes as round as saucers. | Mama mi powiedziała, że kiedy klęczałam na chodniku robiąc to zdjęcie, przyglądał mi się jakiś pan z oczami okrągłymi jak spodki. |
2000 calories to start the day i.e. mom is giving an American breakfast a try.
|
2000 kalorii na dzień dobry czyli mama testuje amerykańskie śniadanie.
|
We snuck into one of the hotel wedding chapels. Ceremonies are officiated here by a late version of Elvis. | Zakradłyśmy się do jednej z hotelowych kaplic. Ślubów udziela tutaj późna wersja Elvisa. |
At Aureole, wine is delivered from a 4-story-high tower to the tables by ladies in harnesses doing aerial tricks. I'm serious, see here. Tom Cruise would be a great fit there. Small and nimble, he wouldn't knock bottles down and from behind the glass you could not hear the nonsense he blabs. | W Aureole wino z czteropiętrowej wieży do stołów dostarczają fikające panie w uprzężach. No poważnie, tutaj dowód. Tom Cruise wyjątkowo by mi tam pasował. Mały i zwinny nie strącałby butelek, no i zza szyby nie byłoby słychać jego majaczeń. |
Undocumented: a Cirque du Soleil show (they will slap your hands for taking pictures), rapacious gluttony at an all-you-can-eat buffet (my camera sneakily stayed at the hotel room), a headless Lenin splashed in faux pigeon shit (the light meter protested) and lastly, announced by mom as her best meal in the US, a dinner at an Irish pub (at that time I was a Bibendum, more on that later). | Na zdjęcia nie załapało się przedstawienie Cirque du Soleil (za robienie zdjęć dają po łapach), łapczywe obżarstwo w bufecie all-you-can-eat (aparat podstępnie został w hotelu), uciapany sztucznym gołębim gównem Lenin bez głowy (światłomierz zaprotestował) oraz ogłoszony przez mamę najlepszym posiłkiem w Stanach obiad w irlandzkim pubie (byłam Bibendumem, o tym później). |
A ja widziałam duuuużo więcej zdjęć z tej wyprawy! Będzie więcej? Z Wielkiego Kanionu:-) Pozdrowienia:-*
ReplyDeleteBędą! I to nawet dwa pościaki, ale konkurencji raczej nie przebiję ;)
Deletei am for the first time here. I found this board and I in finding It truly helpful & it helped me out a lot. I hope to present something back and help others such as you helped me. parcheggio Tessera
ReplyDelete